TURQUOISE 1995
Recorded in 1995 in Fresno, California. This CD represents a collection of songs from the Southwest.
The recording features the voices of Stanley A. Lucero, Carmen Dias, Nora Guillen,
Vanessa Johnson, Juan Miguel Lucero, Martha Rodriguez and Vanessa Sue.
Musicians include
Stanley Lucero (guitar, requinto, bass, clarinet, maracas, guiro, etc)
Carmen Dias (violin and vihuela)
Martha Rodiriguez (huehuetl and rainstick)
Carlos Lopez (quena).
EL COYOTE [CD-Turquoise] From book by Vicente T. Mendoza: Remembered by Luz María Martín,1915. Arranged by Stanley A. Lucero, 1995
-Coyotito, ¿Para dónde vas? -
-A la hacienda de San Nicolás
a buscar gallinitas que tú no me das.-
-Ven, yo te daré -
Chilla manteca, Chilla manteca,
Chilla manteca, Chilla manteca
PAJARITO CANTA TÚ [CD-Turquoise] Pre 1970, California
Pajarito canta tú, canta tú, canta tú. Pajarito canta tú, canta para mí
*Pajarito brinca tú .
*Pajarito baila tú ...
*Pajarito chifla tú ...
*Pajarito vuela tú ...
*Pajarito come tú .
*Pajarito duerme tú ...
DE COLORES [CD-Turquoise] 1961 - Taos , New México , from Spain . English verse by Stanley A. Lucero, 1995
De colores de colores se visten los campos en la primavera.
De colores de colores son los pajaritos que vienen de afuera.
De colores de colores es el arco iris que vemos lucir
Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mi.
Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mi
Dressed in colors, dressed in colors of springtime we see all the flowers beneath us.
Dresssed in colors, dressed in colors we see all the birds as they fly all around us.
Dressed in colors, dressed in colors we see the bright rainbow that floats in the sky.
Canta el gallo canta el gallo con el quiri quiri quiri quiri quiri.
La gallina la gallina con el cara cara cara cara cara.
Los pollitos los pollitos con el pió pió pió pió pi
Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mi
Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mi
CAPERUCITA ROJA [CD-Turquoise] Copyright, 1993, Linda Quiroz, Odessa, Texas
-¡Que ojos tan grandotes tienes!- Le dijo Caperucita. Le dijo a su abuelita. -¡Que ojos tan grandotes tienes!-
-Son para mirarte mejor mi'jita. Arrímese mi morenita. Acérquese m'ija a su abuelita. Tráigame la canastita.-
-¡Que dientes tan grandotes tienes.!- Le dijo Caperucita. Le dijo a su abuelita. -¡Que dientes tan grandotes tienes!-
-Son para comerte mejor niñita. Ya me comí a tu abuelita con un panecito de canelita. ¡Ahora te toca chiquita!-
Por el bosque pasaba un leñador. Paró y preguntó, -¿Quién grita? Viene de la casa de la abuelita.-
Pronto corrió con su hachita. Con su hachita al lobo partió y luego sacó a la abuelita. La abrazó Caperucita y éste cuento se acabó
EL CINCO DE MAYO DE ZACATECAS [CD-Turquoise] From book by Vicente T. Mendoza: Remembered by Antonia Barrón De Guzmán, 1875, San Pedro Piedra Gorda, Zacatecas. English lyrics by Stanley A. Lucero, 1995
Al ronco trueno del cañón mortífero, Corrían los suabos con mucha precisión.
Tóquenle diana, clarines y tambores, Gloria al Cinco de Mayo que triunfó
Alto el fuego regimientos y escuadrones, Ya no tiren, ya corrieron los frentones
Tóquenle diana, clarines y tambores, Gloria al Cinco de Mayo que triunfó
The cannon roared as it passed over their heads. The suabos ran as they sounded the retreat
Play them the diana with the trumpets and the drummers, Long live our triumph on this Fifth of May
PÁJARO CU [CD-Turquoise] Copyright, 1995, María Yolanda López-Lucero, Madera, California
Pájaro cu cu cu. Pájaro cu cu cu. ¿Dónde estas tú, pájaro cu? Pájaro cu cu cu. Pájaro cu cu cu. ¿Dónde estas tú, dónde estas tú?
El azulejo y la calandria, te buscan a ti, te buscan a ti. El azulejo y la calandria, te buscan a ti, te buscan a ti.
El águila noble y la chuparosa, te buscan a ti, te buscan a ti. El águila noble y la chuparosa, te buscan a ti, te buscan a ti.
La paloma blanca y el cuervo negro, te buscan a ti, te buscan a ti. La paloma blanca y el cuervo negro, te buscan a ti, te buscan a ti.
El búho sabio y el loro verde, te buscan a ti, te buscan a ti. El búho sabio y el loro verde, te buscan a ti, te buscan a ti
Pájaro cu cu cu, pájaro cu cu cu, Dónde estas tú, pájaro cu. Pájaro cu cu cu, pájaro cu cu cu, Dónde estas tú. Dónde......... dónde estas tú...........Pájaro cu
ROSA MARÍA [CD-Turquoise] 1st verse, D.A.R. Additional verses by Stanley A. Lucero, 1995
Rosa María se fue a la playa, se fue a la playa, se fue a bañar. Rosa María se fue a la playa, se fue a la playa, se fue a bañar.
Y cuando estaba sentadita en la arena. Me decía con su boquita vente vamos a bailar.
Y cuando estaba sentadita en la arena. Me decía con su boquita vente vamos a bailar.
Rosa María, Baila la cumbia mamá, Rosa María, Baila la cumbia mamá
Rosa María se fue a la escuela, se fue a la escuela, se fue a estudiar .. Y cuando estaba sentadita en su silla me decía con sus ojitos vente vamos a bailar .
Rosa María se fue a la tienda, se fue a la tienda, se fue a comprar ... Y cuando estaba paradita en la línea me decía con su dedito vente vamos a bailar ...
Rosa María se fue al baile, se fue al baile, se fue a chanclear ... Y cuando estaba encantadita de la banda me decía con su manita vente vamos a bailar ...
EL PERRO DE MI TÍA [CD-Turquoise]
Canción infantil. Recorded by Roberto Mondragón, 1993. Also found in Columbia and Puerto Rico . Based on an old English folktune.
El perro de mi tía tiene una tremenda tos. El perro de mi tía tiene una tremenda tos. El perro de mi tía tiene una tremenda tos.
Y lo curan con aceite alcanforao -guao guao-
El perro de mi tía tiene una tremenda [1 clap]
El perro de mi tía tiene una [2 claps]
El perro de mi tía tiene [3 claps]
El perro de mi tía [4 claps]
El perro de [5 claps]
El perro [6 claps]
la la la........ [all claps]
Y lo curan con aceite alcanforao -guao guao-
LA BRUJA [CD-Turquoise] Baile tradicional de Veracruz
Ay que bonito es volar, a las once de la noche, a las once de la noche, ay que bonito es volar ay mamá,
Para venir a quedar, en los tirantes de un coche, en los tirantes de un coche, yo me quisiera acordar ay mamá
Me agarra la bruja, me lleva a su casa, me vuelve macetas, de una calabaza.
Me agarra la bruja, me lleva a su casa me vuelve macetas de una calabaza,
Y dígame dígame dígame usted - cuántas criaturitas se ha chupado usted.
-Ninguna ninguna ninguna no sé, ando en pretensiones de llevarme a usted
Ay que bonito es volar, a las dos de la mañana, a las dos de la mañana, ay que bonito es volar ay mamá.
Para venir a quedar en los bracitos de Juana, en los bracitos de Juana, yo me quisiera acordar ay mamá
CASCABELES [CD-Turquoise] Canción de Navidad
Caminando en trineo, cantando por los campos. Volando por la nieve, radiantes de amor.
Repican las campanas, brillantes de alegría. Paseando y cantando, se alegra el corazón, Ay
Cascabeles, cascabeles, tra la la la la. Que alegría todo el día, que felicidad, Ay.
Cascabeles, cascabeles, tra la la la la. Que alegría todo el día, que felicidad
En la Navidad, que felicidad. Vamos por los campos, riéndonos así.
Ja ja ja ja ja, que felicidad. En un trineo bonito, cantando ésta canción, Ay
LA LLORONA [CD-Turquoise] Canción tradicional de la leyenda La Llorona
Todos me dicen el negro, Llorona, negro pero cariñoso. Yo soy como el chile verde, Llorona, picante pero sabroso.
Ay de mi Llorona, Llorona de ayer y hoy. Ayer maravilla fui, Llorona, y ahora ni sombra soy.
Dicen que no tengo duelo Llorona, porque no me ven llorar. Y hay muertos que no hacen ruido Llorona, y es mas grande su penar.
Ay de mi Llorona, Llorona de azul celeste. Y aunque la vida me cueste Llorona, no dejaré de quererte.
A JUAN NO LE DAN TORTILLAS [CD-Turquoise] Canción infantil tradicional. English lyrics by Stanley A. Lucero, 1995
A Juan no le dan tortillas de maíz, tortillas de maíz, tortillas de maíz.
A Juan no le dan tortillas de maíz, Desde que se casó con Josefina.
Porque dicen que a Josefina, No le gusta estar en la cocina.
No le gusta hacer tortillas, No le gusta hacer tortillas.
Pobre Juan, Pobre Juan, No le quieren dar tortillas. Pobre Juan, Pobre Juan,
Come pan con mantequilla
Well Juan loves to eat tortillas made of corn, tortillas made of corn, tortillas made of corn.
Well Juan loves to eat tortillas made of corn but he can't since he married Josefina,
Cuz they say that Josefina, Doesn't like to work in the cocina.
She doesn't like to make tortillas, She doesn't like to make tortillas.
Pobre Juan, Pobre Juan, He would love to eat tortillas. Pobre Juan, Pobre Juan,
He eats bread with mantequilla
MARÍA ISABEL [CD-Turquoise] 1ST verse by José y Luis Moreno. Additional verses by Stanley A. Lucero, 1995
La playa estaba desierta, y el mar bañaba tu piel. Cantando con mi guitarra para ti María Isabel.
Coge tu sombrero y póntelo, vamos a la playa calienta el sol Chi bi di bi di, Porom pom pom
La escuela estaba abierta y nadie estaba allí. El maestro estaba triste y lloró y lloró y lloró
Coge tu sombrero y póntelo, vamos a la playa calienta el sol Chi bi di bi di, Porom pom pom
Los niños llegaron tarde y corrieron a sus salones. El maestro se puso alegre y empezaron a cantar.
Coge tu sombrero y póntelo, vamos a la playa calienta el sol Chi bi di bi di, Porom pom pom
MI GALLO [CD-Turquoise] Canción infantil,(1st verse). Additional verses by Stanley A. Lucero, 1995
Mi gallo se murió ayer, Mi gallo se murió ayer. Ya no cantará Cucurí Cucurá, Ya no cantará Cucurí Cucurá.
Cucurí Curi, Cucurí Cura, Cucurí Curi, Cucurí Cura
Mi gallo me cantó ayer, Mi gallo me canto ayer. Con su alma cantaba Cucurí Cucurá, Siempre cantaba Cucurí Cucurá.
Cucurí Curi, Cucurí Cura, Cucurí Curi, Cucurí Cura
Mi gallo fue al cielo ayer, Mi gallo fue al cielo ayer. El cielo cantará Cucurí Cucurá, El cielo cantará
Cucurí Curi, Cucurí Cura, Cucurí Curi, Cucurí Cura
Mi gallo se murió ayer, Mi gallo se murió ayer. Ya no cantará Cucurí Cucurá, Ya no cantará Cucurí Cucurá.
Cucurí Curi, Cucurí Cura, Cucurí Curi, Cucurí Cura
Los pollitos llegaron ayer, Los pollitos llegaron ayer. Mañana cantarán Cucurí Cucurá, Mañana cantarán Cucurí Cucurá
Cucurí Curi, Cucurí Cura, Cucurí Curi, Cucurí Cura
MI SOMBRERITO [CD-Turquoise] Copyright 1995, Stanley A. Lucero, Madera, California
Yo tengo un sombrerito que no le gusta mirar al sol y siempre el me rezonga que el sol le quita su color.
Yo tengo un sombrerito que tiene miedo tocar la nieve y siempre el me rezonga que el frío siempre le da la fiebre
Cada día que caí el agua mi sombrerito llora y dice que le deja su cabeza como caminitos de "lumbrices".
La luna sale de noche al compás de todas las estrellas y mi sombrerito chilla porque las luces están muy feas
En los días más bonitos con el cielo bien azulado mi sombrerito cierra sus ojos y se queda muy acostado.
Pobrecito mi sombrerito que tiene miedo vivir la vida. Lo dejaré en mi casita y usaré una sombrillita
MI TÍA ES MANITA DEL PEÑASCO [CD-Turquoise] Copyright (music), Francisco Aquino. Copyright (lyrics), 1995, Stanley A. Lucero. Another version of "Mi Tía" Recorded by Roberto Mondragón, 1993.
Mi tía, mi tía es Manita del Peñasco, Corrió a California, mas pronto que un balazo.
Mi tía, mi tía se jué para Califa, Y cuando me di cuenta, aquí llegó bien tipa.
Mi tía, mi tía se jué para Madera, y desde allá me trajo una linda bandera
Mi tía, mi tía se jué para el Fresno, y desde allá me trajo un perrito muy contento.
Mi tía, mi tía se jué pa' Sacramento, y desde allá me trajo una banca con asiento.
Mi tía, mi tía se jué pa' San Francisco, y desde allá me trajo panecito hecho con crisco
Mi tía, mi tía se jué pa Mexicali, y desde allá me trajo un Mexican Tamale.
Mi tía, mi tía se jué para Delano, y desde allá me trajo un carro hecho rebueno.
Mi tía, mi tía se jué para Dinuba, y desde allá me trajo tres ramitos de uva
Mi tía, mi tía se jué pa' Monterrey, y desde allá me trajo una novia pa mi rey.
Mi tía, mi tía se jué pa San José, y desde allá me trajo un carrito de bebe.
Mi tía, mi tía volvió para Peñasco, y dijo que mañana, me iré cuando descanso
LA BAMBA [CD-Turquoise] Son tradicional de Veracruz. Recorded by Richie Valens. Song may have come with Spanish slaves from Africa .
Para bailar la bamba, para bailar la bamba, se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia y otra cosita y arriba y arriba. Ay arriba y arriba y arriba iré.
Yo no soy marinero, Yo no soy marinero, soy capitán, soy capitán, soy capitán.
Baila bamba, baila bamba, baila bamba, baila bamba
Para subir al cielo, para subir al cielo, Se necesita una escalera grande. Una escalera grande y otra chiquita, y arriba y arriba ...
Ay te pido y te pido, ay te pido y te pido de corazón, que se acabe la bamba, Que se acabe la bamba por otro son , Ay arriba y arriba ...
(Y éste sí es un son)
LA FERIA DE SAN JUAN 1995 [CD-Turquoise] 1973, New México.
En la feria de San Juan yo compré un pitillo. -Piri piri piri el pitillo.- Venga usted, venga usted a la feria de San Juan. Venga usted, venga usted a la feria de San Juan
*una guitarra, tara tara tara la guitarra
*un violín, rin rin el violín
*un violón, ron ron el violón
*un tambor, pom pom el tambor
Page updated October 16, 2011